Klartext

AI-based Translation of Websites Into Plain Language

UPDATES:

Our demo paper related to Klartext project has been accepted at ECIR 2025! Check out the details in our paper, SimplifyMyText: An LLM-Based System for Inclusive Plain Language Text Simplification (Färber et al., 2025).


The aim of the project “Klartext” is to use the latest large language models (e.g., GPT-4), to translate extensive content from the websites of ScaDS.AI Dresden/Leipzig and the TUD Dresden University of Technology into plain or simple language and to offer this alongside German and English. This not only serves to reduce language barriers, but also creates significant added value by promoting the inclusion and participation of all citizens in scientific and cultural discourse.

A key component of the project is to significantly increase the efficiency of translation through the use of artificial intelligence and at the same time ensure consistently high quality results. This is to be achieved through extensive automation and standardization of text generation, whereby the texts are only confirmed or checked by one person before publication. In addition, the “translation” software should be intuitive and open source so that it can be used worldwide. An integrated feedback system should also offer users the opportunity to provide feedback on the translations in order to adapt the AI system and ensure a continuous improvement in translation quality.

Problem: It is estimated that between 10 and 17 million people in Germany live with reading difficulties of various kinds. This group includes several million functional illiterates as well as people with reading and writing disorders and mental disabilities. In recent years, the number of non-native speakers has also increased significantly. All of these people could benefit enormously from texts written in “plain language”. However, despite the obvious need, there are still only a few small websites that provide content in plain language throughout. Even websites of state institutions lack such a service, as this involves additional effort and a lack of suitable tools for easy provision.

Lead: Prof. Dr.-Ing. Michael Färber

Team Members: Gina Valentin; Daniel Spiering

Partner: Prof. Dr. Alexander Lasch (TUD Dresden University of Technology); Claudia Neumann (TUD Dresden University of Technology)

References

2025

  1. SimplifyMyText: An LLM-Based System for Inclusive Plain Language Text Simplification
    Michael Färber, Parisa Aghdam, Kyuri Im, and 2 more authors
    In ECIR, Lucca,Italy, 2025